Pues, siendo un miembro de este equipo siempre presto a dar una ayudita con las traducciones de los diferentes paquetes de Ubuntu, me gustaría contarles como vamos.
El equipo Español va a la cabeza!!!! Si señores, lo logramos, luego de mucho tiempo estamos a la cabeza de idiomas con mas traducciones en Ubuntu. Pero, ¿Como así que traducciones? Se preguntaran algunos.
Ubuntu, como la mayoría de distribuciones de Linux, tiene versiones en diferentes lenguajes. Ubuntu maneja estas traducciones para que las hagamos los usuarios dispuestos a dar un poquito de tiempo a la causa. Así pues, desde Launchpad, que es un portal desde el que se controlan diferentes aspectos de Ubuntu (en otro post explicaré un poco más esta herramienta), se puede traducir esta excelente distribución de Linux.
Para hacerlo solo tienen que entrar a la pagina de Launchpad y registrarse (Launchpad aun se encuentra en Ingles, pero se espera que se traduzca, al menos esos son los planes). Allí entran a la sección de traducción de Ubuntu al español.
Aquí encontrarán muchos nombres de paquetes, al igual que sus diferentes estados (tamaño total (en frases), sin traducir, necesitan revisión, cambiadas, ultima vez editadas y traducido por). Si seleccionan alguno de estos podrán traducir las frases del paquete… Si no me entendieron, frescos, mas adelante explicaremos este tema un poquito más…
Yendo a la noticia del tema, el equipo de traducción de Ubuntu al Español ha tenido una larga “batalla” con otros equipos, y aun en estos días continuamos con un buen ritmo como bien lo dice el “Newsletter” de Ubuntu. Donde se ve que en esta semana avanzamos en 2521 traducciones!!!
Ya dejando la emoción del instante, quiero darles la bienvenida a este blog, y esperar sus comentarios y propuestas.
No siendo más, se despide este humilde servidor.